پایگاه تخصصی فقه هنر

کتاب المکاسب-ج6-ص324

فالفرس جموح، ويستوي في ” الجموح ” المذكر والمؤنث، ويقال له بالفارسية: ” اسب سركش “.

(ع: 148، ص 1: 360، ل 2: 346، مص 1 – 2: 107، لغت نامه دهخدا 5: 6900) ” ح ” الحدبة: موضع الحدب، وهو ما ارتفع وغلظ من الظهر، وقد يكون في الصدر.

صاحبه: أحدب.

(ع: 167، ن 1: 349) الحدة: ما يعتري الإنسان من النزق والغضب، والمحادة: المعاداة والمخالفةوالمنازعة.

(ص 2: 463، ن 1: 353) الحصاد: جز البر والزرع وقطعه بالمنجل.

ويطلق أيضا على أوان الحصد.

يسمى بالفارسية: ” درو “.

(أ: 85، ن 1: 394، ل 3: 199، لغت نامه دهخدا 6: 7986) الحمى والحمة: حالة مرضية تتميز بارتفاع حرارة الجسم بحيث تتجاوز 37 درجة مئوية، وهي على أنواع عديدة وفقا لأسبابها.

جمعها: حميات.

يقال لها بالفارسية: ” تب “.

(ل 3: 341، م: 197، موسوعةالمورد 4: 119، لغت نامه دهخدا 6: 8087) الحوص: ضيق في مؤخر العين حتى كأنها خيطت، أو ضيق في إحدى العينين دون الاخرى، أو في العينين معا.

وصاحبه: أحوص، والمرأة: حوصاء.

(ع: 205، ص 3: 1034، ل 3: 394) الحول: راجع ” الأحول ” في المكاسب 2: 259.

” خ ” الخز: نوعان من الثياب: